Грешка при инсталиране на Microsft Web Services Enhancement 2.0 SP3

Предпоставки

При инсталиране на SDL Trados Studio 2011 или 2014 на Windows XP SP3 при достигане на стъпката за инсталиране на Microsoft Web Services Enhancement 2.0 SP3 дава следната грешка:

 

Решение

Инсталирайте оставащите модули от папката на кеша. Папката на кеша я пише при стартиране на инсталатора. За Windows XP тя е:

C://Documents and Settings/All Users/Package Cache/

How to run SDL TRADOS 2006 on Vista

Hello,

 

well you can run SDL TRADOS 2006 on Vista and don’t need to wait for SDL TRADOS 2007.

Actualy SDL TRADOS 2006 is Vista compatible. However, the FLEXlm License Server is not.

 

First, in the Vista Firewall you need to allow the lmdiag.exe, lmgrd.exe, lmtools.exe and trados.exe from the „License Server“ folder in your TRADOS installation folder, so that these file can start their communication. Check your Vista documentation on how to allow program to communicate in the Vista Firewall.

 

Second, on XP you have runnning the FLEXlm License Server as a service starting automatically with Windows („Start Server at Power Up“). Vista does not allow the FLEXlm License Server to start automatically as a service. You need to deactivate the „Use Service“ (Tab „Config Services“) and start the Server manually after every reboot (Tab „Start/Stop/Read“, button „Start“).

 

Following this, you can work with SDL TRADOS 2006 on Vista.

 

p, li { white-space: pre-wrap; }

As I said, you cannot start FLEXlm on Vista as a service. Neither automatically nor manually. Running FLEXlm as a service simply does not work at all in Vista (at least not until LMTOOLS version 9.51).

 

What I meant with „starting manually“ was *not* starting it manually as a service. You have to go into the LMTOOLS („FLEXlm Licensing Tool“):

 

Start > All Programs > SDL International > SDL FLEXlm License Server > FLEXlm Licensing Tool

 

There you have to do two things:

1. Go to tab „Config Services“.

2. Deactivate the checkbox „Start Server at Power Up“ (in the tab „Config Services“)

3. Deactivate the checkbox „Use Service“ (in the tab „Config Services“)

4. Press Button „Save Service“.

5. Go to tab „Start/Stop/Reread“.

6. Press Button „Start Server“.

Done.

 

Unfortunately you have to start the server this way manually after each reboot, which is „a little bit“ annoying.

 

Русский:

1. В Vista Firewall вам необходимо позволить (allow) lmdiag.exe, lmgrd.exe, lmtools.exe и trados.exe из „License Server“ папки в вашей инсталяционной папке TRADOS, для того, что бы эти файлы смогли начать коммюникировать. Проверьте вашу документация Vista о теме как позволить программу комуникировать в Vista Firewall.

 

2. На XP вы подгоняли FLEXlm License Server как услугу, стартирующую автоматично в Windows („Start Server at Power Up“). Vista не позволяет FLEXlm License Server стартироватся автоматически как услуга. Вам необходимо дезактивировать „Use Service“ (табуляция „Config Services“) и включить Server в ручную после каждого рестарта (табуляция „Start/Stop/Read“, бутон „Start“).

 

Следуя эти ступки, вы сможете работать SDL TRADOS 2006 на Vista.

 

Как я сказал, вы не можете включить FLEXlm под Vista как услуга!. Ни автоматически, ни в ручную! Включая FLEXlm как услугу, программа просто не работает в Vista (до версии LMTOOLS 9.51).

 

Когда я сказал „включить Server в ручную“, я не имел в виду „включить в ручную как услугу“. Вам необходимо пойти в LMTOOLS („FLEXlm Licensing Tool“):

 

Start > All Programs > SDL International > SDL FLEXlm License Server > FLEXlm Licensing Tool

 

Там Вам надо сделать следующее:

1. Идите на табюляцию „Config Services“.

2. Деактивируйте отметку „Start Server at Power Up“ (в табюляции „Config Services“)

3. Деактивируйте отметку „Use Service“ (в табюляции „Config Services“)

4. Нажмите на кнопку „Save Service“.

5. Идите на табюляцию „Start/Stop/Reread“.

6. Нажмите на кномпку „Start Server“.

Готово.

 

К сожаленью, вам необходимо включать сервер в ручную после каждого рестартирования, что немного „дразнит“.

 

 

 

 

Къде да изпратя необходимите документи

Документите, които е необходимо да попълните, след като вече сте одобрен като преводач към нашата агенция, можете да изпратите по пощата с обранта разписка или по куриер на адрес: гр. Пловдив, ул. „Райко Даскалов” № 53, партер, офис 12, за „Онлайн преводи”.

Как да попълните Молбата за прекратяване на Договора за предоставяне на преводачески услуги

В случай, че желаете да прекратите работните си отношения с нас, моля попълнете „Молбата за прекратяване на договор“, която можете да изтеглите от „Документи за кандидатстване” във файловата директория. Разпечатайте я в един екземпляр, попълнете я собственоръчно и ни я изпратете по пощата с обратна разписка или по куриер.

 

Договор за предоставяне на преводачески услуги

„Договорът за предоставяне на преводачески услуги“ се сключва между двете страни с цел по-качествено, стриктно и коректно изпълнение на задълженията на двете страни.

Изтеглете „Договора за предоставяне на преводачески услуги” от ”Документи за кандидатстване“ във файловата директория и го разпечатайте в 2 (два) екземпляра. Попълнете го, подпишете всяка една от страниците и ни го изпратете по пощата, на посочения вече адрес, заедно с останалите необходими документи. След като получим комплекта документи, ние ще Ви върнем обратно единия екземпляр от „Договора за предоставяне на преводачески услуги“.

 

Как да попълните Декларацията за получаване на хонорар

„Декларацията за получаване на хонорар” се попълва единствено от одобрените от нас преводачи.

Изтеглете „Декларацията за получаване на хонорар” от „Документи за кандидатстване” във файловата директория и я разпечатайте в един екземпляр.

Попълнете я собственоръчно и ни я изпратете. Нашият адрес можете да намерите тук.

Errors 40005, 80005 when Opening Files in TagEditor or Crashes when Opening HTML/XML/SGML Files

Bug: Troubleshooting Errors 40005, 80005 when Opening Files in TagEditor or Crashes when Opening HTML/XML/SGML Files
Applies to: TagEditor 7

SYMPTOMS

When a TRADOStag (TTX) file is opened in TagEditor, the error (40005): „Unknown exception“ occurs.
When a native file (XLS, PPT, DOC, RTF) is opened in TagEditor, the error (80005): „Unexpected error when opening file “ using a plug-in filter“ occurs.
When an HTML or another markup language file is opened in TagEditor, TagEditor crashes with an error message.
EXPLANATION

In these instances, the Arial font is not available in the Source and Target font lists in the Translator’s Workbench translation memory setup on the File – Setup – Fonts tab.

The Arial font is heavily used in all TRADOS applications. If Arial is not available in the font lists in Translator’s Workbench, this means that Windows is not properly communicating the font information about Arial to TRADOS. If this is the case, unpredictable behaviour and instability will occur. To troubleshoot this behaviour, all Arial font variants need to be removed temporarily from the Windows Fonts folder and then re-installed. The main Arial font needs be re-installed first.

STEPS

Create a new folder for temporarily moving the Arial fonts, such as, C:\TempFonts. Open this folder in Windows Explorer.
Open the Windows fonts folder – C:\Windows\Fonts (default on Windows XP) or C:\WINNT\Fonts (default on Windows 2000) – in another Windows Explorer window. Switch to the Details view so all fonts and their file names are displayed.
Arrange the two Explorers in such a way that font files be easily dragged & dropped from the Fonts folder to the TempFonts folder.
One by one, drag each font which has a name starting with „Arial“ from the Fonts folder and drop it into the TempFonts folder. This uninstalls the font. After each font is moved, confirm that the font is indeed no longer listed in the Fonts folder.
Repeat this for all fonts starting with the string „Arial“. Ensure that no Arial font is left in Fonts folder.
Now drag the font „arial.ttf“ from the TempFonts folder back to the Fonts folder. This re-installs the font. Confirm that Arial is now available again in the Fonts folder. It might also be called „Arial Standard“ or carry another localised name.
Start Translator’s Workbench and check if Arial is now listed in the Fonts list. Important: If you don’t see it, reboot your PC and check again. Sometimes you must reboot the PC to clear the font cache.
You can now drag & drop all other Arial font variants back into the Fonts folder.
Start TagEditor and open a file. Errors and/or crashes should no longer occur.
STATUS: Partly Solved

Trados Article ID: 1590
Created: Wednesday, October 26, 2005 8:43:35 PM
Last updated: Friday, October 28, 2005 7:50:55 AM

Не съществува примерен текст, който да съответства на Вашите език и област

Не съществува примерен текст, който да съответства на Вашите език и област.

 

Ако не съществува примерен текст, който да съответства на Вашите език и област, ние Ви предоставяме възможността да ни изпратите текст по Ваш избор.